How to Practice Translation (a method I like)
Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.
Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.
★☆★
Whenever you're ready, here is how I can help you:
1. If you're just starting out as a Freelance Translator, I recommend the affordable
✅ → Guide to ProZ:
2. If you want the course with everything about Freelance Translation, from A to Z:
✅ → How to be a Successful Freelance Translator:
3. If you're more advanced, and want to know how to be paid for your abilities rather than your time:
✅ → How to Set up Your Own Translation Agency:
★☆★
Thank you for watching!
Do you find these videos useful? If so I'd appreciate a donation of any size here: – Thank you!
★☆★
Feel free to add me on LinkedIn:
Feel free to add me on Goodreads:
#Translation #FreelanceTranslator #Translator
What are the key elements to consider when comparing your own translation to an already translated website? The text is not the same, so I don’t see how you could compare both. Thanks in advance!
I am going to do this exercise this month (great idea btw) and so I am only guessing here: yes the text will be different but you should be able to see how some else translated certain words, idioms, even grammar and assess who’s version was ‘better’. It may be difficult, as we often think our version is the best one, but I often see this myself when comparing my translations with others that my ‘best translation’ isn’t always the best one. This is when I feel I am learning. Good luck 🙂
@Jad Sinoradzka thank you so much!! I got it 😊
I just found your channel and it’s a goldmine! I’m still studying to be a translator but I want to learn as much as I can. Thanks for the tips on how to improve!
White Stone@ where are you from? if I may know.
This is such a great tip!
Thank you… 👌how could we start translating? It’s too hard to start sometimes
Hi there! There are several methods. I recommend checking out my latest video, in case a workshop for beginners could interest you: https://www.youtube.com/watch?v=PH6mFme7_pg&lc=UgwPG6TYCh3bm7irZHJ4AaABAg
Also, definitely check out this playlist for Translators who are just beginning: https://www.youtube.com/playlist?list=PL8SPmwnxevVJYoMRg4OHnCRzfk8wr95-E
Also remember that I offer a course for becoming a Freelance Translator here: https://translations.thinkific.com/courses/how-to-be-a-successful-freelance-translator
I hope this helps!
Nice video! Where should i look to see whether or not the site has a translation?
translating your fav songs can also be helpful! 😀
Did you mean the same website?
Thank you this is really helpful <3
Does anyone know where I can get formal texts with difficult words to start practicing?
This depends on your language combination and your specialization. But if you work in European languages and specialize in Legal translations you can check out this page: https://eur-lex.europa.eu/ for European laws in all EU languages.
Brilliant exercise ❤️❤️
This video is helpful and beneficial
For every freelance translator
This is awesome! Thank you! I plan on eventually getting an ATA certification and this sounds like an excellent practice strategy. Thank you so much!
Man, Thanks for this.
I’m unemployed now and I’ve been searching for a job in my field of work, that is ‘English Teacher’. I’m still finishing my first graduation in Pedagogy, but I intend to study more and work as a Translator, either for Websites or Real-time translator.
Do you think I can earn some money by doing what you proposed on this video?
This is encouraging and I look forward to trying this method.
Edit: just out of curiosity, are you a native speaker in both English and Italian? You said you were Italian but your American accent is perfect. Did you grow up in the States? I hope this isn’t too personal. Just curious
Thanks! I grew up in both countries actually, so I think I’m pretty much fluent in both.
I recommend Tadano, Kobelco, and Demagg they are Japanese heavy moving vehicle and look for each model specification that is included the following languages: DE/FR/EN
I will definitely try that kind of translation method! I have tried to translate some of the email messages I received daily and it’s convenient.
This is a great great idea to practice my Portuguese. Thank you!
Hi,i wanna be a good translater…so i needed to ptactise so i find your video and i think it is the best way and i want to start to do this.thank you❤
What I do is find videos without subtitles, and try to translate them simultaneously, I just did it with yours… It’s not easy, but it’s a great way to improve. 😁
Good advice! It will be very helpful!!❤
Thank you so much ❤❤❤❤❤❤ keep up ⬆️
this makes sense. thank you!