English words of ARABIC origin!

Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.

Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.

In this clip I talk about some English words of Arabic origin, and words that entered European languages via Arabic but trace back further to other languages.

Jean Antoine
 

  • @Mafia_マフィア says:

    abelmosk : حب المسك

    admiral : أمير البحار

    adobe : الطوب

    albacore : الباكورة

    albatross : الغطاس

    alchemy : الخيمياء

    chemistry : الكيمياء

    alcohol : الكحول

    alcove : القبة

    alembic : الإنبيق

    alfalfa : العلف

    algebra : الجبر

    algorithm algorism : الخوارزمية

    alidade : العضادة

    alizarin : العصارة

    alkali : القلي

    alkanet : الحنة

    almanac : المناخ

    amber : عنبر

    anil : نيلة

    aniline : النيلي

    apricot : البرقوق

    arsenal : دار الصناعة

    artichoke : الأرضي – شوكي

    assassin : حشاشين

    attar : عطار

    aubergine : الباذنجان

    average : عوارعوارية

    azimuth : سمت

    azure : لازورد

    barbican : باب خانة

    barrio : بري

    benzoin : لبان جاوي

    berseem : برسيم

    bezoar : بازهر

    Borax : بورق

    burnous / burnoose : بُرنُس

    Cable : حبل أو كَبل

    caliber : قالب

    camel : جمل

    camera : قُمرة

    Camise : قميص

    camphor : كافور

    candy : قند

    carafe : غرّافة

    caramel : كرة محلاة

    carat : قيراط

    caraway : كروياء

    carmine : قِرْمِز

    carob : خرّوب

    carrack : قرقور

    checkmate : شاه مات

    chemistry : كيمياء

    Cheque : صَكّ

    chiffon : شَفّ عن

    cipher : صفر

    civet : زباد

    coffee : قهوة

    cotton : قطن

    cubeb : كَبَابَة

    Cumin : كمون

    curcuma / Crocus : كركم

    date : دقل

    divan : ديوان

    dragoman : ترجمان

    drub : ضرب

    elixir : الإكسير

    emir : أمير

    Fakir : فقير

    fennec : فنك

    fustic : فستق

    gala : خِلعة

    garble : غربال

    gauze : قز

    gazelle : غزال

    ghoul : غول

    gibberish : جابري

    giraffe : زرافة

    Guitar : قيثارة

    harem : حريم

    hashish : حشيش

    hazard : الزهر

    henna : حناء

    Ifrit – efreet – ifreet – afrit – afreet : عفريت

    jacket : شَكّ

    jar : جرة

    jasmine / jessamine : ياسمين

    jerboa / gerbil : يربوع

    jinn / genie : جن

    julep : جلاب

    Jumper : جبة

    kermes – crimson : قرمز

    kismet : قسمة

    kohl : كحل

    lacquer : لك

    Leban : لبن

    Lemon : ليمون

    lilac : ليلك

    lime : ليمة

    loofah : لوفة أو ليف

    lute : العود

    macrame : مقرمة

    mafia : مرفوض

    magazine : مخزن

    marcasite : مرقشيثا

    Marid : مارد

    mascara : مسكرة

    massage : مس

    mattress : مطرح

    mocha : المخا

    mohair : مُخّير

    monsoon : موسم

    Mulatto : مُوَلَّد

    mummy : مومياء

    muslin : موصلي

    nadir : نظير

    nucha : نخاع

    nunation : تنوين

    orange : نارنج

    popinjay : ببغاء

    qat / khat : قات

    quintal : قنطار

    racquet or ‘racket’ : راحة اليد

    realgar : رهج الغار

    ream : رزمة

    rice : رز

    risk : رزق

    roc : رخ

    safari : سفار

    saffron : زعفران

    Saluki : سلوقي

    sash : شاش

    satin : نسيج أطلس الزيتون

    sequin : سكة

    serendipity : سرنديب

    sesame : سمسم

    sherbet – sorbet – shrub – syrup : شراب ، شربات

    soda – Sodium : صداع

    sofa : صُفّة

    spinach : سبانخ

    sugar : سكر

    sumac : سمَاق

    tabby : عتابي

    tahini : طحينة

    talc : طلق

    talisman : طلاسم

    tamarind : تمر هندي

    tare : طرحة

    tariff : تعريفة

    tarragon : طرخون

    tazza : طاسة – طشت / وعاء

    tobacco : طُبّاق

    toque : طاقية

    Trafalgar : طرف الغار

    traffic : تفريق

    zenith : سمت الرأس

    zero : صفر

  • @hoangkimviet8545 says:

    We also have alchemy, algebra, algorithm, arsenal, candy, checkmate, cipher, zero, etc.

    • @lambert801 says:

      Some of those words, as our dear Canadian mentioned, were themselves words that Arabic had borrowed from other languages. Alchemy comes from the Greek _khemia,_ candy comes from the Sanskrit _khanda,_ checkmate comes from the Persian _shah mat,_ and algorithm was based on the Arabic rendition of the Persian name of the Persian mathematician (Al-)Khwarizmi.

    • @hoangkimviet8545 says:

      @lambert801  That is because Arabs conquered Persians and Hindus, who developed their own civilizations before Arabic conquests. And Arabs got tons of books from Greek thinkers.

    • @tornadoman1054 says:

      @@hoangkimviet8545 Arabs didn’t conquer Hindus. Mughals were Turks and spoke Persian.

    • @ForProfit-x100 says:

      Don’t forget Magazine!

    • @hoangkimviet8545 says:

      @tornadoman1054  Hmmmm… Was present-day Pakistan not a Hindu country? I know that Arabs didn’t go deep into present-day India, but they really conquered Pakistan.

  • @InquisitorThomas says:

    Any interesting common words in other languages that come from English? (preferably one that has its origin in Old English.)

    • @Gazofrenico615 says:

      Not sure if this fits your criteria but the Venezuelan spanish Word “chamo” (guy/dude) comes from the word “chum”.

  • @Mu3az523 says:

    Arsenal, Mafia, Tarrifs , California
    All has arabic origins

  • @Mu3az523 says:

    About Alcohol and qahwa originally the word qahwa used for Alcohol and early scholars forbid coffee because it also has effects on brain

    • @judasthepious1499 says:

      what?

    • @Mu3az523 says:

      @judasthepious1499 
      If you read ancient Arabic poetry you will find that the word coffee was used for wine. Coffee was discovered in Ethiopia, but the Arabs were initially hesitant to use it because the effect it causes is similar to the effect of wine, so Muslim jurists temporarily banned it (in Islamic jurisprudence, if you are not sure whether something is permissible or forbidden, you stop doing it until you are sure). Later, jurists agreed that it is permissible.

    • @Mu3az523 says:

      @judasthepious1499 
      For example, Al-Akhtal, a Christian poet from the Umayyad era, said:
      أعاذلَ ما عليكِ بأن تريني ** أُباكرُ (قهوةً) فيها احمرارُ”
      Translate to Oh, you who criticize, why do you want me to see you ** drinking coffee that is red in it?
      Coffee here means wine

    • @judasthepious1499 says:

      @@Mu3az523 cool story

    • @Zeyede_Seyum says:

      @@Mu3az523 It was banned in Christian Ethiopia too until the 19th century. It was considered Muslim drink.

  • @Ayte69 says:

    “magazijn” can mean a place where you store things in Dutch!

  • @Nedlesamu says:

    Btw, you can do 3 minute shorts now!

  • @hayatihayati4416 says:

    How about “EARTH” from ARD?

    • @mmtophat. says:

      according to wiktionary its probably unrelated

    • @talideon says:

      “Earth” has a plausible native etymology stretching back to Proto-Indo-European.

      It’s really no different than the verbs “have” and “habare” in English and Latin being similar in meaning and sound and yet not being related, with the former coming from PIE *kap- (whence “capture” from Latin) and the latter coming from *gheh¹bh-, which might be the same root as *ghebh-, which lead to “give” in English. The strong resemblance is just a coincidence.

    • @John_Weiss says:

      @@talideon Yep, like “taberu” in Japanese meaning “to eat” and sounding like “table”.
      There are a limited number of phonemes with a limited number of combinations, leading to the occasional coincidence.

  • @krillin3350 says:

    Sugar in sanskrit is called “sharkara” (शर्करा)…

  • @bubbajenkins123 says:

    But the word Coffee comes from the ethiopian region of Keffe. Coffee is indigenous to Ethiopia. But the weird thing is that, when outsiders decided to take the coffee beans and export them, they misnamed them. Instead of calling it what the locals called it, Buna, they named it after the region where they found it.

  • @MrStrangelyBrown says:

    Admiral comes from amir al bahar , prince of the sea.

  • @bouaounirafik6676 says:

    Arabic and semitic language are underrated.

  • @timmmahhhh says:

    It’s always great to see content from you, thank you.

  • @isa.sharif says:

    The difference between a “Language” channel and a clickbaity “Did You Know?” channel is the part between 00:46 – 01:08, where you made it clear that when we say a word was borrowed from language X (e.g. Arabic) it doesn’t negate the role of other languages before it

    I’m Arab BTW 👍

  • @whophd says:

    Ooh this vibes once you see them together

  • @Tjeran says:

    I find it even more interesting all the words in Spanish that are of Arabic origin. Maybe you could talk about that too?

  • @AmonAmarthFan609 says:

    There are also a number of English words derived from Hebrew, which is closely related to Arabic (well, about as closely related as English and German). Some notable examples are the words Earth, camel, carve, yes, and many words relating to concepts in the Abrahamic religions such as sin, saint, Messiah, apostle, worship, and more

  • @IssaMeMariooo says:

    Admiral actually comes from Amir Al-Bahr, meaning “Comannder of the sea”, in English it got shortened to “Amir Al-” (Commander of the-) and the meaning changed to mean an admiral of any branch of the military and not strictly the navy.

  • @FakenameStevens says:

    Zero came from the Italian version of sifr which means zero. There are so many fundamental words from Arabic.

  • @fads1900 says:

    your knowledge never fails to amaze me

  • >