The RUSSIAN Language
Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.
Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.
Today's episode is all about the Russian language!
Learners of Russian, visit RussianPod101: .
(Full disclosure: if you sign for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But the free account is great too!)
Special thanks to Deni Mintsaev for his audio recordings and suggestions for this video. Check out Deni's Youtube channel:
Check out Langfocus on Patreon: Special thanks to the current Patreon members:
Nicholas Shelokov, Sebastian Langshaw, Brandon Gonzalez, Brian Michalowski, Adrian Zhang, Vadim Sobolev, Yixin Alfred Wong, Kaan Ergen, Sky Vied, Romain Paulus, Panot, Erik Edelmann, Bennet, James Zavaleta, Ulrike Baumann, Ian Martyn, Justin Faist, Jeff Miller, Stephen Lawson, Howard Stratton, George Greene, Panthea Madjidi, Nicholas Gentry, Sergios Tsakatikas, Bruno Filippi, and Sergio Tsakatikas for their generous Patreon support.
Source of noun case example sentences:
Music:
main music: "Sunday" by Otis McDonald.
italki intro music: "Bumper Tag" by John Deley.
Outro music: "Take You" by Vibe Tracks.
I’m Polish and I love listening to people speaking Russian. I understand roughly 20-30%, but Russian sounds to me like a beautiful song. Regards to our Russian brothers!
They ain’t your brothers but your foes.
@hi4flex your head is stuck by politics. Love to all Indo European language speakers. From a Indo-iranian language Bengali speaker 🇮🇳
Mądre Poradniki To władza jest zła, nie ludzie. Idąc twoim tokiem rozumowania za kogo uważali by nas ludzie gdyby oceniali nas na podstawie zachowania np. Korwina
*Once my Russian friend told me:*
Russian grammar is difficult even for Russians.
Right. I always had 3/5 in school for russian granmatics. I always wrote in russian without mistakes but never could explain rules
Your friend told true
And yes it is. BTW, written Russian is quite different from the spoken language which adds the complexity.
Chris Fields hahahah thats true
it’s impossible to speak Russian without any mistakes. i hate it.
От англоговорящего мужика узнал про свой язык больше чем от своей учительницы по русскому языку.
Это нужно узнавать самому, то что я тут услышал общая информация из википедии. Плюс он сделал некоторые ошибки.
Училке плевать на язык, тебя и страну вообщем за такие копейки что она получает.
Но писать,увы, не научился
Учитель русского учит русскому языку а не истории русского языка. С этим упреком вам скорее нужно обратится к своему историку.
Звучит так сложно, что я теперь боюсь говорить на родном языке
Hey you stole my profile pic
@joker345172 you stole this pic from Christopher Nolan
guys don’t steal profile pics
😆😆😆😂🤣
ЛОЛ ЭТО Я
I’m a German and I’m learning Russian. Russian is difficult to learn because the grammar is difficult, but I want to learn it absolutely because I love Russian music
Im Russian and i love German music….lol how does that work.
I’m learning Russian and German, got any music recommendations?
@悪霊退散 MORGENSHTERN – Новый Мерин, MORGENSHTERN & Элджей – Cadillac xD
I’m Bengali from Bangladesh and I’m Learning Russian. I love Russian Music(2)
I recommend you “король и шут”
As a native Arabic speaker, I was pleasantly surprised to learn that you can change the order of the words in a sentence from the standard structure, so long as the words remain the exact same, and still get the same literal meaning. This is also a feature in Arabic, and it allows to emphasize particular parts of the sentence.
Edit: by”say the words the exact same” I meant having the same grammatical case endings. I was sleepy and didn’t wanna rewatch to hear the word again lol
Meaning, actuaally slightly different if you change the word order. For example, if you say “мышь кошка съела” (mouse was eaten by the cat) and “кошка съела мышь” (cat ate mouse) you change the ephasize on the different words in the sentence.
@Bot Is Obshagy wait, so съела will still be the same, whether it means to eat or to be eaten? In my language, it’s quite different, it has something called “залог” which means that a verb changes, depending on whether the subject does the action or if it’s done on them, it’s like “eat-eaten” in English (also, to change the one to the other, you need to switch the role of the subject and object), for example:
Деятелен залог (subject does the action): Котката *изяде* мишката. (The cat *ate* the mouse.)
Страдателен залог (the action is done on the subject): Мишката *беше изядена* от котката. (The mouse *was eaten* by the cat.)
It just seemed interesting to me that it stays the same😅
@Eva T. Yes, we also have залог but here it means who is the main object, cat or mouse. You also can say “мышь была съедена кошкой”. What is your language?)
@Bot Is Obshagy oh, I didn’t know actually😅my language is bulgarian, but I also study russian in school:)
@Eva T. Wow, nice! Happy to meet someone who belongs to your language family)
Самое прекрасное в русском языке это уменьшительно ласкательные… очень не хватает в английском,прям вот ломает без них…вот как объяснить слово Хлебушек?
можно попробовать добавить прилагательное с уменьшительно-ласкательным смыслом. little, cute, nice, sweet, lovely, pretty
В английском языке есть суфиксы, которые могут сделать слово в уменьшительно ласкательной форме: -y (-ie), – let, -ette, -ule, -kin, -ock, частично -ling.
К примеру: catling (котенок), mommy (мамочка), cutie (милашка), Charlie (уменьшительно-ласкательное от имени Charles)
Кстати, анекдот: когда у сороконожки спросили как она ходит, она запуталась и упала. Я тоже пока слушал этот ролик удивлялся: а как я не запутываюсь в этих правилах? Потому что обычно всё просто ведь.
“Просто” в любом языке для носителя языка, получившего язык в первые годы жизни. А если взять учебник русского, да не школьный, а ВУЗовский – там всё ОЧЕНЬ сложно.
@Alexx J ничего сложного, просто объемно. Я этот учебник ещё в девятом классе прочитал, после чего на меня снизошло понимание что русский-литературный жестко детерминирован, а филологи и лингвисты скорее не понимают как образуются речевые стили, чем понимают (интернет-диалект русского был образован ещё в начале нулевых и поэтому очень легко определить человека, который попал в сеть уже в десятых годах)
Попробуйте в беглой разговорной речи правильно склонять числительные (восемьюстами девяноста шестью) и не запутаться в «обоих»/«обеих».
I’ve just started Russian, and honestly I think people make it up to be more difficult than it really is. The vocabulary is actually pretty easy to get (lots of the words have connections to other languages; or at least to me they seem to). The hardest part is absolutely the conjugation of nouns and whatnot. I’m almost always corrected. However, many native Russian speakers will not mention it, because it’s still understandable. The only time I think you need to be perfect is if you’re in a professional setting or writing anything. But in spoken Russian, it’s really not that crucial. I’ve been loving the process of learning it, and I definitely recommend it 🙂
If you want to learn the sacraments, then your idea of complexity will turn upside down
I know people who learn Russian 5-7 years and still make lots of mistakes in the conjugation of nouns. Is it important? Well, as you have said, it is not a big deal for understanding. However, it is important in terms of general impression and from that point of view it is a big deal. So I would not recommend to ignore conjugations and declensions. A mistake here or there does not matter, but speaking with only roots of the words is also a very bad idea 🙂
I’m just starting to learn russian. I’ve always wanted to learn a language that is widely spoken outside western countries. Best regards from a citizen in your neighbour country in the north east 🇧🇻🇷🇺
Jeg også lærer russisk. Hvordan står det til din fremgang?
@Daniel Я знаю Русский язык, потому что я Русский)
Russian Russian I know, because I am Russian)
Поверь, Россия просто классная страна.
translation:
Believe me, Russia is just a cool Country
Передаю привет Норвегии! ☺️
Слава Україні🇺🇦 Эмм, и что? То что ты написал дало смысл? И какой же?
Слава Україні🇺🇦 английский я знаю хорошо. Просто переводить легче.
As a French learner of the Russian language, I was surprised by the number of words of French origin. The alphabet is simple except for the handwritten cursive script. The vocabulary is easily remembered because of the Indo-European roots. But the hardest part is grammar and suffixes. I have to think about every word. But it’s the most beautiful language in the world, and Russian speakers are wonderful, cultured people.
What are you favourite Indo-European words that are common both for French and Russian?
About cursive : damn that’s hella relatable. Even as a native Russian speaker, sometimes I can’t find any difference in cursive “и”, “н”, “ц”, “ш”, “щ”, “м”, “т”, “л”, “у” and “ч” because in handwritten cursive they all look like “u”, “uu” or “m” , especially if they are being written in words “шиншилла”, “шишка”, “шлифовать”, “шипы”, “лишить” etc. Anyway, good luck with learning Russian language!
❤️
There is such a historical theory that the Russian poet, Alexander Pushkin and Alexander Dumas are one person. Pushkin was a mulatto, the grandson of a court lady and assistant to Peter the Great, originally from Ethiopia. Dumas was fluent in Russian and even subscribed to some newspapers from St. Petersburg and Pushkin was fluent in French and was in love with France. The essence of the version is that when Pushkin fell out of favor with the Russian Emperor, he faked his death in a duel and moved to France. By the way, Pushkin was a passionate duelist and studied with the best fencing teachers, and Dumas, as historians say, was a skilled swordsman. A very interesting theory that has a lot of evidence. Starting from the grave of Pushkin, she dug in empty and ending with a love poem written by Dumas to his mistress. This poem is written in the same style as Pushkin’s and even using the same rhymes and metaphors. And the reason for the flight from Russia is that the Emperor of Russia married Pushkin to his mistress and continued to keep in touch with her. Such a shame, Pushkin could not bear and did not have the opportunity to show claims to his wife, let alone the Emperor. An exciting story, like a great poet, adjusts his death and flees to France, and there he becomes famous under a different name.
@Nataniel Garro so with this theory they both have to look the same, but look at their portraits
I love hearing Russian being spoken. I have heard it in movies and TV news. Greetings from El Salvador (Central America).
Я хоть и русский но для меня самое сложно это склонение числительных
As a mongolian, Russian wasnt very hard because we also use Cyrillic, but we have 2 more letters
Монгол Улус
nice quincy profile pic
Russian is a very unique language. It is the 4th hardest language to learn. I am still improving my Russian. Very soon I will be fluent in the language. Also big love to Russia! 🇨🇳♥️🇷🇺
buddy, is chinese hard to learn?
ПРИВЕТ Англичане!!!!!
@CHICKEN130K здоров, как ты?
@Kieran Keegan
Yes, it is. I got HSK 2 lvl in about 3 years.
Хэлло эвриван рашн пиплс, ай’м фром амёрика
I am planning to get to know the Cyrillic alphabet starting today; I will commence learning Russian starting today. If you see this comment, keep in mind that I will be back after 1 year and update you. Good luck to all the people starting to learn Russian! Увидимся!
Good luck bro)
Покрывало покрывало покрывало?
Good luck!
good luck commrade 😉
@babadgi АХАХАХАХАХАХАХАХАХ
As a native speaker I noticed four variations in spoken Russian:
1. Russian
2. Literate Russian
3. Russian profanity
4. My most liked, The mix of 3 first variations.
Все диалекты русского языка взаимопонятны на 99%.Разница только в произношении некоторых звуков. Но этому быстро можно научиться.
I am an American who has been using Duolingo for 3 months to study Russian. I know that I have only just started to scratch the surface. My nephew’s spouse (who is originally from St Petersburg) helps me out whenever they visit my state every 6 months. I know I’ll never be fluent, but at 72 years of age, I enjoy exercising my mind and I love this beautiful language.
my hero
I hope somewhen you will enjoy amazing russian literature in original language! Chehov for ironic mood, Tolstoy for deep thoughts, Dostoevsky for depression and russian despair. Okay, maybe you should refrain from Dostoevsky…
2 months later , how far have u gotten?
Duolingo helped me so much
@Robin Fox — I SEE STARSwas it a keystone to becoming fluent in a language?
As a native speaker of Russian from Kharkiv (Ukraine), I can say that dialects are almost non-existent in our language. We speak almost the same language from Vladivostok to Odessa or Minsk with minor exceptions in terms of vocabulary. There are accents but nothing even close to strong accents in, say, Ireland or UK. Two main accents are northern and southern and the difference is, in fact, very small. The southern version contains specific sounds (e.g. a strong g-) and is felt as somewhat “rural” in Moscow and other big cities of Russia. Other accents exist but they are rare and not so different from the main ones. So the difference in vocabulary, pronunciation, accents, grammar, etc. between the Russian language spoken in Vladivostok and Odessa is smaller than in English spoken in Liverpool and Glasgow.
yeah, that’s true. Russian dialects can’t be compared with English ones.
Question: is Ukrainian more similar to Russian or Polish?
@Joseph Brandenburg It SO depends… From a grammatical point of view Russian and Ukrainian are more closely related but Ukrainian shares more vocabulary with Polish than with Russian. In general, it is easier for a Ukrainian native speaker to learn Russian than Polish. Usually Ukrainians do not learn Russian as a foreign language, they just watch TV and that is it, they have something close to B2 level with no effort. For having the same level in Polish a Ukrainian native speaker should go an extra mile in terms of learning.
@Roman Dobronovskyi Thank you! I’m learning Polish right now.
Бабушка и дедушка из Западной Украины, переселенцы на Дальний Восток России, дома всегда говорили только на русском, притом без характерного “гх”, когда приезжали родственники к нам в Хабаровск с Ивано-Франковска то с ними говорили по-украински, но как то не так как сейчас я слышу говор на юге России, ( живу в Краснодаре) и есть знакомые украинцы везде вот это ” гх” . Был у меня начальник с Ростова-на-Дону он в первый рабочий день нам речь двинул, я его вообще не понял, думаю это он на каком языке говорит? Вот его речь я бы назвал диалектом.
I’m addicted to studying this language, there’s just something magical about the Slavic languages.
So Russian is the ”core” of the Slavic languages?
@Just for fun Он сказал “один из” а не “главный из”.
He said “one of” not “chief of”