How Similar Are Arabic & Hebrew? (clip 1)

Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.

Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.

In this clip a native speaker of Hebrew analyzes an Arabic sentence, and a native speaker of Arabic analyzes a Hebrew sentence.

Jean Antoine
 

  • @N0tAMalaysian says:

    Both languages are beautiful, if only peace could be achieved…

    • @tFighterPilot says:

      Hebrew and Arabic speakers live in peace inside Israel. That’s something too I suppose.

    • @chucha307 says:

      Israel has already offered more than 4 times peace and living side by side.. the other side is simply not ready for a sovereign Jewish state to exist at all, so it is a bit difficult to make peace in this situation when they are constantly trying to eliminate you🤷‍♀️

    • @chucha307 says:

      Israel has already offered more than 4 times peace and living side by side.. the other side is simply not ready for a sovereign Jewish state to exist at all, so it is a bit difficult to make peace in this situation when they are constantly trying to eliminate you

    • @Aaaasss-t4q says:

      😂😂 lies ​@@chucha307

    • @chucha307 says:

      @@Aaaasss-t4q
      1948 partition plan
      1993 oslo accords
      2000 camp davia
      2008 olmert proposal

  • @yasserelarabi5426 says:

    Sefer is also a word in arabic, it’s used very rarely though

  • @k-1m-230 says:

    Standard modern Hebrew used Arabic grammar to standardize various Hebrew dialects

    • @yoavs173 says:

      Modern Hebrew uses Sapharadic dialect as standard Hebrew, but its spelling is based on the Tiberian vocalisation from around the 10th century. Both Hebrew and Arabic grammar is based on proto Semitic and even before that in Proto Afro-asiatic.

  • @jadjad4666 says:

    In arabic miktav is maktoub (مكتوب, singular), makátíb (مكاتيب, plural) and it also means a letter

  • @Abyssalll says:

    Kitab in Arabic also means “letter”.

  • @lepmuhangpa says:

    Sefer word; When exactly is it used in Arabic & why is so rarely used?

  • @BoynamedMagnus183 says:

    Is it a difference between standard arabic and palestinian arabic?

    • @Langfocus says:

      Yes, there are differences between Standard Arabic and every dialect, but every native speaker raised in an Arabic speaking country knows Standard Arabic (even if they don’t speak it naturally).

      In the full video I mention a few differences between Standard Arabic and Palestinian Arabic. It’s linked from this Short.

  • @chrisbaier6252 says:

    It’s interesting to see the B/V change/relationship (katabti/katavti). My Cuban friend seems to also to swap B/V in words (very is said as bery). It’s just linguistically interesting how that happens in other languages.

  • >