Some Translation Resources – Websites that help you translate
Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.
Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message.Β Contact me todayΒ for flawless language translations.
Thank you for watching!
β
ββ
β
Do you find these videos useful? If so I'd appreciate a donation of any size here: – Thank you!
π·My Course "How to be a Successful Freelance Translator":
π·My Course "How to Set up Your Own Translation Agency":
β ββ
β
ββ
Feel free to add me on LinkedIn:
Feel free to add me on Goodreads:
#Translation #FreelanceTranslator #Translator
I started doing freelance translations this year and Linguee has been my best friend π Thank you for the tips!
(btw, if anyone is looking for an english-portuguese translation just hit me up)
if you work with Russian multitran.ru is awesome
I am new to the field of translation. Your tips are very useful. Thank you very much! Keep posting.
Very useful tips. Thank you!
Thank you. Very helpful indeed. If anybody wants English to Hindi translation, or vice versa , can contact me. Thanks again.
I would suggest first finding a definition of cedolare secca in Italian to understand what it means. Just looking up the translation in a context dictionary doesn’t help because many official sources are full of inaccuracies.
That’s a good point. I often find myself doing precisely that, on the Treccani or the dizionari.repubblica.it online dictionaries. Although these will obviously only work with Italian. Different languages will have different websites for these.
Lots of blah-blah-blah
I’m a little late to the party, but if anyone is looking for an Arabic translation resource, https://www.almaany.com/ is an excellent one. You can look up both definitions in Arabic as well as translations into various languages, and see how others have translated a particular word or phrase. There are mistakes sometimes, but overall it’s a good place to check first when I’m not sure about the translation of a word.
I also like to keep thesaurus.com open when I’m translating, for when I can remember *a* translation for a word but not *the* perfect translation; the obvious caveat is to not be tempted to sub in a synonym just because- I never use a word unless I already knew what it meant before I saw it in the thesaurus.
Hey thanks! Great resource! Unfortunately Arabic is not one of my languages so I don’t know any resources for it even though I know it is in high demand.
Linguee and Reverso are my favourite resources.
I know that you are italin ,i am from pakistan and live in italy ,i want to about English to italian ,pleade recommend me,
pls talk less..thanks
Iam new in this field but canβt find company who pay money I got always in fraud