Some Translation Resources – Websites that help you translate

Thank you for watching!
★☆★
✅Do you find these videos useful? If so I'd appreciate a donation of any size here: – Thank you!

🔷My Course "How to be a Successful Freelance Translator":

🔷My Course "How to Set up Your Own Translation Agency":

★☆★

★☆★
Feel free to add me on LinkedIn:

Feel free to add me on Goodreads:

#Translation #FreelanceTranslator #Translator

  • Maria Almeida says:

    I started doing freelance translations this year and Linguee has been my best friend 😛 Thank you for the tips!
    (btw, if anyone is looking for an english-portuguese translation just hit me up)

  • Татьяна К says:

    if you work with Russian multitran.ru is awesome

  • TravelWise says:

    I am new to the field of translation. Your tips are very useful. Thank you very much! Keep posting.

  • Dani M. says:

    Very useful tips. Thank you!

  • Jagat Murari says:

    Thank you. Very helpful indeed. If anybody wants English to Hindi translation, or vice versa , can contact me. Thanks again.

  • Germling says:

    I would suggest first finding a definition of cedolare secca in Italian to understand what it means. Just looking up the translation in a context dictionary doesn’t help because many official sources are full of inaccuracies.

    • Freelance Translator Tips says:

      That’s a good point. I often find myself doing precisely that, on the Treccani or the dizionari.repubblica.it online dictionaries. Although these will obviously only work with Italian. Different languages will have different websites for these.

  • Sergei W says:

    Lots of blah-blah-blah

  • Aaya Tarawneh Ar-En-Fr translator says:

    I’m a little late to the party, but if anyone is looking for an Arabic translation resource, https://www.almaany.com/ is an excellent one. You can look up both definitions in Arabic as well as translations into various languages, and see how others have translated a particular word or phrase. There are mistakes sometimes, but overall it’s a good place to check first when I’m not sure about the translation of a word.

    I also like to keep thesaurus.com open when I’m translating, for when I can remember *a* translation for a word but not *the* perfect translation; the obvious caveat is to not be tempted to sub in a synonym just because- I never use a word unless I already knew what it meant before I saw it in the thesaurus.

    • Freelance Translator Tips says:

      Hey thanks! Great resource! Unfortunately Arabic is not one of my languages so I don’t know any resources for it even though I know it is in high demand.

  • El Eritreano says:

    Linguee and Reverso are my favourite resources.

  • Naeem Iqbal says:

    I know that you are italin ,i am from pakistan and live in italy ,i want to about English to italian ,pleade recommend me,

  • Online Art Master K.Janakiraman says:

    pls talk less..thanks

  • jenny khalid says:

    Iam new in this field but can’t find company who pay money I got always in fraud

  • >