The Galician Language

Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.

Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.

In this clip from a Mystery Languages video I talk about the Galician language.

Jean Antoine
 

  • @faenethlorhalien says:

    If you speak Spanish you can read 99% of that. Which is more than you can read of certain dialects of Spanish.

  • @pabloa.. says:

    SO close to Portuguese. I dare to say that’s easier to understand Galician for us native Brazilian-Portuguese speakers than it is to understand our European-Portuguese bros.😅

  • @8964jiseong says:

    I’m a Spanish learner, understood it completely.

    • @alexmood6407 says:

      As you would understand Portuguese if you learn Portuguese orthography. Castilian and Portuguese are so similar that once you know one if you can be bothered to learn orthography and few pronunciation rules you can understand the other 99%

  • @jarlsparkley says:

    To me it often feels like Galician is Portuguese but with Spanish phonology

  • @gyara7329 says:

    I know a family member (who is a highly fluent Spanish speaker) attempting to learn Portuguese.

    Said family member essentially speaks Galician when attempting to speak Portuguese.

  • @ChristopherBonis says:

    Sounds like a Castillian-Portuguese fusion.

  • @razahassan8756 says:

    Is it easier to understand for Brazilian Portuguese speakers?

  • @believeinpeace says:

    I’m studying Spanish. I couldn’t believe how much of the written sample I understood.

  • @tomsmithok says:

    That Galician sample both looks and sounds just like Portuguese, I’m surprised anyone considers them to be different languages

  • @JJ1988-x6o says:

    Sounds like a Spanish person speaking Portuguese.

  • @ferretyluv says:

    It’s like a cross between Spanish and Portuguese.

  • @Kielimies says:

    Some encountered this language in the horror film “Dagon” and many probably thought it was Spanish.

  • @spage80 says:

    If you walk the Camino de Santiago you will hear this language when you get close to Santiago

  • @BRStormysea says:

    As a Portuguese speaker I am of the opinion that it is the same language. I could understand all the vocabulary despite minor phonetical variations and vocabulary choices. For instance we have the verb “colher” with the same meaning but we would use the verb “pegar” which means to catch, in this context. We use colher for picking fruits from a tree. Colher um livro da estante sounds rather poetical but it is totally a possible structure.

  • @danielmonteyro says:

    As a Portuguese speaker, I could understand everything (even words I don’t know, but the context made it clear)

  • @Alex-ln2id says:

    I know Castilan and Portuguese and I understood 100%🤯

  • @arielcurra7647 says:

    Merry christmas Paul

  • @DevSarman says:

    So, it’s Portuguese without its Slavic sounds

  • @mrjercan2 says:

    Sounds more like Spanish to me than Portuguese

  • @gnikola2013 says:

    Spanish native here, could understand 100% of it

  • >