UNDERSTANDING CAT TOOL MATCHES (Freelance Translator)

This week, I'm explaining the different CAT Tool matches. It can be confusing when you first start working with a CAT tool, hope this helps to understand the different match rates.

LinkedIn post:
Youth Panel:

Check out Robert's courses for translators:
Use code FLVPROD for 20% off

*Disclaimer*
Please note that the Auto Translate function by YouTube provides translations of very poor quality and I suggest to only use it very sparingly. I always offer people to subtitle the videos into their native language if they want to build up a portfolio. In that case, drop me a message to:
freelanceverse@gmail.com.

Video by Adrian Probst

Feel free to connect on LinkedIn and send me a message:

– My website –

– Socials –
Check out the Freelanceverse on Spotify/Instagram/Twitter as well and give it a follow 🙂
Spotify:
Instagram:
Twitter:

#QandA #For #freelancers

  • @poojabahl6217 says:

    Thank you so much for this one really insightful for beginners to understand how it works 💡👌

  • >