UNDERSTANDING CAT TOOL MATCHES (Freelance Translator)
Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.
Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.
This week, I'm explaining the different CAT Tool matches. It can be confusing when you first start working with a CAT tool, hope this helps to understand the different match rates.
LinkedIn post:
Youth Panel:
Check out Robert's courses for translators:
Use code FLVPROD for 20% off
*Disclaimer*
Please note that the Auto Translate function by YouTube provides translations of very poor quality and I suggest to only use it very sparingly. I always offer people to subtitle the videos into their native language if they want to build up a portfolio. In that case, drop me a message to:
freelanceverse@gmail.com.
Video by Adrian Probst
Feel free to connect on LinkedIn and send me a message:
…
– My website –
– Socials –
Check out the Freelanceverse on Spotify/Instagram/Twitter as well and give it a follow 🙂
Spotify:
Instagram:
Twitter:
#QandA #For #freelancers
Thank you so much for this one really insightful for beginners to understand how it works 💡👌
Thank you for the feedback, Pooja! Very glad it was helpful 🙂