WEIRD American Word You Won’t Understand

Looking for precise and professional language translation? Look no further! I specialize in accurately translating English to Haitian Creole, French, and Spanish.

Trust me to deliver exceptional results that capture the essence of your message. Contact me today for flawless language translations.

Get your exclusive guide to weird American words (inside my FREE StoryLearning Kit) 👉🏼

Jean Antoine
 

  • @trippy6183 says:

    “That slaps.”

  • @Fiery154 says:

    I love regional words. They are so interesting.
    Some from Pennsylvania:
    Drag cord: extension cord
    Red up: clean up/ready up
    Sweeper: vacuum cleaner
    And some Alt grammar: “needs washed” or “needs fixed” they just leave out the infinitive for all manner of things.

  • @BearHoney83 says:

    I’ve lived in OK my whole life and I’ve never heard that.

  • @jimmywhiteog says:

    In Australia we use “scrumdiddlydumtious” almost daily

  • @AtlantaBill says:

    In Britain they used to say, ” Smashin’ “, which is Scottish Gaelic (Gaìdhlig) ” ‘S math sin ” (It’s good, that).

  • >