Can Japanese Speakers Read Chinese? (clip 6)

In this clip I check if Japanese speakers can read a sentence in Chinese (without having ever studied Chinese before). Full video:

  • @beliebigkeit says:

    了 is not a past tense marker in Chinese. This particular 了 is a perfective marker, which also means that an action is completed (I don’t know if it’s exactly the same as in Japanese) – which can be independent of tense. You can use this 了 in a sentence in future tense as well, something like „when I will have finished my homework, I’ll go out“

    • @heatth1474 says:

      In Japanese 了 doesn’t perphorm a gramatical function at all. It can be a word in itself, part of a word such as 完了(complete) and 了承(acknowledgment) or even form a verb 了る(to end, non usual spelling), but it doesn’t really modify an action like it does in Chinese.

    • @Langfocus says:

      I know, but I have to decide what explanations a wide audience with a low attention span will understand. I said it’s a past tense marker that can be used for past tense or conpleted action (at least in the full video, I don’t know about this clip).

    • @mrmastermax says:

      Yes, just like in 他要做功課了 (He has to do his homework)

  • @martinkf says:

    this is such an interesting series, I love this methodology (plus the girl is ultra-cute)

  • @bigsarge2085 says:

    ✌️

  • @geraniumpower6852 says:

    Very interesting. Please do more of this series and maybe include more complex Chinese sentences especially with Chinese characters that have different meanings from Japanese and vice versa.

  • @hungo7720 says:

    Japanese and Chinese really converged in Kanji but I reckon they quite different both grammatically.

  • >